La Coruña is een belangrijke havenstad in het noordwesten van Spanje en wordt ook gespeld als A Coruña. Dit is de spellingswijze van het Galego, de aan het Portugees verwante taal die naast het Spaans de officiële voertaal is in Galicia.

La Coruña - puerto
La Coruña – puerto

De stad is gelegen op een in de Atlantische Oceaan uitstekende smalle landtong die aan haar uiteinde breder wordt en verschillende natuurlijke baaien heeft. Op een stadsplattegrond heeft dit wel wat weg van de kenmerkende paddestoelvorm van een atoombomontploffing. De baaien bieden bescherming aan de vracht- en vissersvloot en ook zijn er fraaie stranden. De stad kent een rijke historie van zeevaart en ontdekkingsreizen en de inwoners hebben wereldwijde faam als gedurfde zeelui die er niet voor terugdeinzen om met betrekkelijk kleine bootjes tot bij Afrika, Antarctica en Japan te vissen. Een anecdote vertelt dat een inwoner van La Coruña je graag meeneemt naar de haven, recht voor zich uit naar de oceaan wijst en zegt: Daar ligt New York. Vervolgens wijst hij naar links en zegt: Daar liggen Cuba en Venezuela. Hij strekt zijn arm nog verder naar links en zegt: Daar liggen de pampa’s van Argentinië. Vervolgens maakt hij, zonder zich om te draaien, met z’n duim een achteloos gebaar over z’n schouder en zegt: En daar ligt Spanje.

La Coruña - Paseo Marítimo
La Coruña – Paseo Marítimo

Een wandeling door de stad maakt al snel duidelijk dat dit inderdaad een havenstad is. Overal zie je tussen de gebouwen door de silhouetten van grote zeeschepen en de hijskranen die de ruimen laden en lossen. Daarnaast biedt het straatbeeld veel vertier: een kermis, straatartiesten; venta ambulante, de bekende nephorloges en gekopieerde muziekcd’s die door Afrikanen op kleedjes te koop worden aangeboden. De bijna clichématige, eveneens Afrikaanse of Zuid-Amerikaanse hoeren die met een zeeman aan de arm lopen te flaneren door de straten en de parken. Een stad met cosmopolitische allure kortom.

In de lengterichting van de landtong lopen een paar mooie winkelstraten, die alle uitkomen op een plein met monumentale gebouwen. Dit is de Plaza de María Pita. Veruit het mooiste gebouw is het Ayuntamiento, het stadhuis met haar drie torens. Rondom het rechthoekige plein veel galerijen.
Onze aandacht gaat echter direct naar een opstelling van antieke auto’s. Op het plein heeft de 11e Rallye Teresa Herrera haltgehouden en de auto’s van de deelnemers zijn voor het publiek te bewonderen.

La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coches antiguos
La Coruña - coches antiguos
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coches antiguos
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coches antiguos
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coches antiguos
La Coruña - coches antiguos
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coches antiguos
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coches antiguos
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
La Coruña - coche antiguo
previous arrow
next arrow

XI Rallye Teresa Herrera

Alle auto’s hebben Spaanse en Portugese nummerborden en zien er fantastisch gerestaureerd uit. Vooral de kolossale Amerikaanse auto’s met chromen bumpers spreken tot de verbeelding, temeer omdat dit type auto ook altijd zo goed figureert als men een documentaire over Cuba maakt. Maar naast de “Cubaanse” karossen is er ook een wonderschone Lancia cabriolet van Pininfarina te zien, een sympathiek sportwagentje in de vorm van een bootje en last but not least een Barreiros Dodge.

La Coruña – Barreiros Dodge
La Coruña – Barreiros Dodge

Het bijzondere aan deze Amerikaanse auto is niet z’n vormgeving. Die is namelijk vrij gewoontjes en typerend voor het gros van de grote familieauto’s uit de jaren zestig. Nee, deze auto vormt een klein stukje Spaanse autobouwgeschiedenis. Het model werd in licentie door de Gallicische vrachtwagenfabriek Barreiros gebouwd en nog niet zo heel lang geleden zag je deze auto vaak op de Spaanse wegen rondrijden.

We verlaten het plein met de oude auto’s en klimmen een trap op naar een hoger deel van de stad. Op goed geluk doorkruisen we wat straatjes en komen uiteindelijk toch weer bij het water terecht. Eenmaal aangekomen bij het havenhoofd (of één van de havenhoofden, zo men wil) valt een mooi groot hotel op: Hotel Finisterre. Er stoppen luxe auto’s voor de deur en een gedienstige portier opent de portieren en helpt de gasten uitstappen. De rode muren van het hotel, samen met de groene-rode tennisbanen contrasteren fraai met de havenkranen aan de overkant van de baai. Het wat grijzige weer en de lichte motregen dragen bij aan de Atlantische atmosfeer. Verder op zee is de hemel strakblauw. Het is warm.

La Coruña - Hotel Finisterre
La Coruña – Hotel Finisterre

Even verderop staat het Castillo de San Antón. Een plastic lint dat over de kade is gespannen verhindert de doorgang. Achter het lint liggen allerlei objecten uitgestald, afgedekt door lappen doorzichtig dekplastic. Nadere beschouwing maakt ons duidelijk dat er onder de afdekking kleine schuin omhoog stekende pijpen schuilgaan, waarin vuurwerk gestoken zit. Kennelijk zal er die avond een groot vuurwerk afgestoken worden. Niets vreemds in een land waar iedere gelegenheid een goed excuus is voor knalspektakel. Maar na de vuurwerkramp in Enschedé kijk je toch met andere ogen naar dergelijk zo open en bloot opgesteld vuurwerk. Al wil ik ook wel geloven dat er niet werkelijk gevaar te duchten viel. Van zichtbare bewaking was in ieder geval geen sprake.

La Coruña - tranvía
La Coruña – tranvía

Plotseling trekt een antieke tramwagon onze aandacht. Hij komt aanrijden over een spoor dat er door de roestige kleur niet veel gebruikt uitziet. Het blijkt een soort toeristentram te zijn, die langs de Paseo Marítimo rijdt. Op een inmiddels (2004) verdwenen webpagina over La Coruña stond destijds (2000) over de tram te lezen:

Zonder enige twijfel één van de grote attracties van de stad. De tram keerde terug naar A Coruña in 1997, 35 jaar nadat deze dienstverlening was opgeheven. Vandaag rijdt hij langs de nieuwe Paseo Marítimo, een schitterend uitzicht biedend op de stad. De tram is nauwgezet gerestaureerd en rijdt het traject van 3 kilometer die het Castillo de San Antón en de Torre de Hércules van elkaar scheiden. De rijtuigen die weer in dienst zijn genomen werden gefabriceerd in 1913 en 1920 in Zaragoza en vormen één van de juwelen uit de Spaanse tramgeschiedenis. Op het traject staan twee haltes in beide richtingen en iedere 15 minuten stopt er één van de trams.

  • Dienstrooster: vanaf 10:00 tot 22:00 uur.
  • Prijs: enkele reis 125 pesetas, retour 225 pesetas.

Het traject van de historische tram volgt de kustlijn van de oude stad en passeert ondere andere het Oceanografisch Instituut, dat beroemd is in Spanje en gevestigd is in een gebouw van gedurfde architectuur en ook De toren van Hercules, de oudste nog functionerende vuurtoren van Europa, waarvan de fundamenten dateren uit de Romeinse tijd. Wij stappen in de tram, kopen een enkeltje en laten ons langs de inderdaad prachtige Paseo Marítimo rijden. Bij de keerlus stappen we uit, wandelen nog een eind over de boulevard langs het eindeloze strand, zien dat de blauwe hemel boven zee terrein wint in de richting van de stad en steken uiteindelijk de boulevard over, precies op het punt waar de stad op haar smalst is. Dit betekent dat je, een paar straten doorstekend zo weer aan de andere zijde van de landtong staat, op de plek waar de kermis staat met erachter de zeeschepen.

La Coruña - tranvía
La Coruña – tranvía